Премьера

00-IMG_1658_фото-с-сайта-те

ЧЕХОВ. SHORT

«Short / Чехов» – так называется ещё один новый спектакль в афише Николаевской русской драмы, премьера которого состоялась в ноябре. Из названия понятно, что это постановка по рассказам Чехова. Иногда проза сама просится на сцену. О чеховских рассказах я бы этого не сказала. В сюжетных сюжеты не сценичны, а о бессюжетных и говорить нечего. Но режиссёры явно видят иначе: ставят и ставят. А я всякий раз думаю: как он это переведёт в сценические образы?.. Самое интересное всегда прячется в деталях, к сценическому воплощению рассказов Чехова…

Read More »

00-миниатюра

НОВОРІЧНІ ВИСТАВИ ДЛЯ ДІТЕЙ (V)

Івано-Франківський театр ляльок Сергій Ковальов «Дорога до Вифлеєму» Переклад з білоруської Людмили Колосович Режисура, музичне оформлення — Ольга Гнатюк Сценографія та ляльки — Дар’я Кушніренко У кожного створіння своя дорога до Бога… Казка-притча повідує про нелегкий шлях маленького Віслючка до Вифлеєму. І саме він допомагає Діві Марії та Святому немовляткові, якого ждав увесь світ. Інтерпретація біблійної притчі має глибокий замисел: вчить дітей визначати для себе життєві пріоритети, а дорослих — замислитися над сенсом життя і прагненнями впевнено йти до своєї мрії. Прем’єра – 20 грудня…

Read More »

00-миниатюра

НОВОРІЧНІ ВИСТАВИ ДЛЯ ДІТЕЙ (ІІІ)

Миколаївський російський драматичний театр Самуїл Маршак «Дванадцять місяців» Режисура, музичне оформлення — Андрій Карай Сценографія, костюми — Олена Рикусова Балетмейстер – Олена Лисенко Прем’єра — грудень 2018 (Інформація та фото надані театром)

Read More »

00-миниатюра

НОВОРІЧНІ ВИСТАВИ ДЛЯ ДІТЕЙ (ІІ)

НОВОРІЧНІ ВИСТАВИ ДЛЯ ДІТЕЙ (ІІ) Черкаський театр ляльок Наталія Семенова «Куди поділись чари» Про хелловінську Відьмочку, яка розгубила свої злі чари, та новорічного Ельфа, який допоміг їй стати доброю. Режисура — Ярослав Грушецький Сценографія — Карина Чепурна Музика — Сергій Кулинич Прем’єра — 18 груденч 2018 (Інформація і фото надані театром)

Read More »

00-IMG_8790-миниатюра

НОВОРІЧНІ ВИСТАВИ ДЛЯ ДІТЕЙ (І)

Кіровоградський театр ляльок Наталія Педько «Чарівні дарунки феї Веселунки» Музично-фантастична казка Мешканцi лялькової країни, потрапивши пiд злi чари, забули про мир i спокiй. Щоденнi чвари i бiйки зовсiм виснажили їх i змусили звернутися за порятунком до мудрої феї Веселунки. Але без участi смiливих помiчникiв їй важко протистояти злому чаклуну Розбрату. Хоробрi казковi рятiвники, подолавши усi перешкоди, разом з глядачами повертають мир i радiсть у лялькову країну. Режисура – Вікторія Ставріаніді-Стогодюк і Евеліна Новопашена Сценографія – Оксана Шарій Музичне оформлення – Юлія Карпенко Прем’єра – 22 грудня…

Read More »

00-IMG_5357

МРОЖЕК С., «ЭМИГРАНТЫ»

Николаевский художественный русский драмтеатр Постановка — Йонас Бузиляускас (Литва) Сценография — Валерий Дикштейн Исполнители — Евгений Олейник, Андрей Карай Премьера — 27 марта 2018 Спектаклем по этой пьесе С.Мрожека, поставленным литовским режиссёром и актёром Йонасом Бузиляускасом, Николаевский художественный русский драмтеатр открыл Камерную сцену. Её планировали открыть давно и даже несколько раз показывали в этом помещении спектакли: на одном из фестивалей «Homo Ludens» мы смотрели здесь черниговскую и харьковскую постановки. Но это были отдельные события, и помещение служило репетиционным залом. Теперь же в нём и на…

Read More »

00-IMG_2584_миниатюра

ГАМЛЕТ. МАШИНА В ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ ИЗМЕРЕНИИ

Черниговский театр кукол открыл свой сорок первый сезон премьерой. В самом этом факте не было бы ничего необычного, если б не пьеса. Виталий Гольцов выбрал для постановки «Гамлет-машину» Х.Мюллера. Самое известное сочинение самого знаменитого немецкого драматурга современности впервые поставлено на украинской сцене. Поэтому сперва – о пьесе. Театр Мюллера – не привычный нам психологический театр, а театр отстраненный, продолжающий брехтовскую традицию. Он стремится настроить зрителя не на переживание, сочувствие, а на раздумья. Размышлять, впрочем, сложно, если вообще возможно. Во время спектакля – уж точно, но…

Read More »

00-mertviarh-if-20-11-14_pidtserk

Вечір Мертвіарха (II)

В основному сценічна дія івано-франківського «Мертвіарха» відповідає п’єсі, але є відмінності, через них програмка і уточнює, що спектакль поставлений «за п’єсою Гельдероде», тобто заявлена дистанція від першоджерела. Мені здається, театру варто було ще більше від нього відсторонитись – рішуче скоротити текст: умовні сюжети і взагалі-то не дуже легко сприймаються, а тим більше такі тематично наповнені і різноманітні, як у Гельдероде. Втім, його п’єсу про Мертвіарха просто скоротити навряд чи можливо: в тексті все пов’язано. Найкращий варіант в подібних випадках – умовно кажучи, інсценування п’єси, з…

Read More »