Tag Archives: премьера

00-миниатюра-

ПРЕМ’ЄРА В ТЕАТРІ «ДАРУНОК НЕБА»

ВІЙНА. ВИСТАВА. ДИТИНА. ДОРОСЛІ (І) Що, де, коли 18 травня 2024 року, Миколаїв, областний театр ляльок Прем’єра моновистави «10 кілометрів» Театру слова «Дарунок неба» Драматург — Ірина Феофанова Режисер-постановник — Віктор Смірнов Режисер та музичне оформлення — Роман Шворак Сценографія — Євген Пастух Актор — Дмитро Пастух Як зазначено в афіші, вперше в Україні дорослу історію ми чуємо з вуст дитини. Виконавцю рівно стільки ж, скільки і герою п’єси — дванадцять років. Дитина з прифронтового Миколаєва розказує історію дитини з фронтового Маріуполя. Перед виставою Я…

Read More »

00-миниатюра_P10514-184130

«ГОРГОНЫ» Д. НИГРО. ПРЕМЬЕРА, НИКОЛАЕВ

В Николаевской русской драме очередная премьера – «Горгоны» Дона Нигро О чем эта история, можно описать одной фразой: «Вражда двух актрис», – и девяносто процентов того, о чем пьеса и спектакль, мы уже знаем. Что увидим? Скандалы, попреки, подначки, подставы, ложь, оскорбления. О чем скандалят? О ролях, таланте, любовниках, семьях, публике, наградах. Всё как всегда. А то, что они — голливудские кинодивы, существенной роли не играет. Не играет особой роли даже и то, что их звездный час — в прошлом. Как и то, что сейчас,…

Read More »

00-миниатюра_IMG_8150

«ОРКЕСТР» Ж. АНУЯ. ПРЕМЬЕРА, НИКОЛАЕВ

КОНЦЕРТ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО С ОРКЕСТРОМ 13 мая в Николаевской русской драме сыграли очередную премьеру – «Оркестр» Жана Ануя в постановке Льва Сомова Место действия в пьесе – Франция после Второй мировой войны. Небольшой курортный городок, кафе, посетители которого – постояльцы санатория для страдающих желудочно-кишечными заболеваниями (противостояние «высокое – низкое» воплощено в пьесе в разговорах о служении искусству и упоминаниях физиологических проявлений болезней страждущих). В кафе играет маленький оркестрик: струнные, флейта и фортепиано. Шесть женщин и мужчина-пианист. Между концертными номерами персонажи рассказывают друг другу о своей…

Read More »

00-миниатюра

«HOMO LUDENS». КРУГ ИГРЫ (ІІІ)

Идя на спектакль, всегда на что-то надеешься, чего-то опасаешься. В этот раз у меня были основания для личных опасений. Связанные не с театром, а с названием спектакля. В оригинале пьеса белорусского драматурга Тимофея Ильевского называется “Homo Ludens” (https://theatre-library.ru/authors/i/ilyevskiy). Нейтральное название на сюжет не намекает, это может быть история о чем угодно. У спектакля Николаевской русской драмы название более пространное: “HOMO LUDENS sic semper tyrannis?” Словарь подсказывает, что вторая часть названия — сокращенный вариант крылатого латинского выражения “Sic semper evello mortem tyrannis” (“Так всегда приношу смерть…

Read More »

00-IMG_6508-миниатюра

ВЕСНА В ТЕАТРЕ НА АДМИРАЛЬСКОЙ

Нынешней весной я дважды была в Николаевском театре на Адмиральской. И в первый, и во второй раз директор – художественный руководитель театра Артём Свистун приглашал меня на спектакли. Но в те несколько дней в марте и мае происходили разные события, и мне захотелось попробовать передать насыщенность и разнообразие творческой жизни театра. В марте приглашали на премьеру спектакля, название которого в афишах значится как «Сцена на сцене» и обозначает не столько тему спектакля, сколько пространственное его расположение: все – и актёры, и зрители находятся на сцене…

Read More »

00-IMG_2584_миниатюра

ГАМЛЕТ. МАШИНА В ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ ИЗМЕРЕНИИ

Черниговский театр кукол открыл свой сорок первый сезон премьерой. В самом этом факте не было бы ничего необычного, если б не пьеса. Виталий Гольцов выбрал для постановки «Гамлет-машину» Х.Мюллера. Самое известное сочинение самого знаменитого немецкого драматурга современности впервые поставлено на украинской сцене. Поэтому сперва – о пьесе. Театр Мюллера – не привычный нам психологический театр, а театр отстраненный, продолжающий брехтовскую традицию. Он стремится настроить зрителя не на переживание, сочувствие, а на раздумья. Размышлять, впрочем, сложно, если вообще возможно. Во время спектакля – уж точно, но…

Read More »

00-mertviarh-if-20-11-14_pidtserk

Вечір Мертвіарха (II)

В основному сценічна дія івано-франківського «Мертвіарха» відповідає п’єсі, але є відмінності, через них програмка і уточнює, що спектакль поставлений «за п’єсою Гельдероде», тобто заявлена дистанція від першоджерела. Мені здається, театру варто було ще більше від нього відсторонитись – рішуче скоротити текст: умовні сюжети і взагалі-то не дуже легко сприймаються, а тим більше такі тематично наповнені і різноманітні, як у Гельдероде. Втім, його п’єсу про Мертвіарха просто скоротити навряд чи можливо: в тексті все пов’язано. Найкращий варіант в подібних випадках – умовно кажучи, інсценування п’єси, з…

Read More »