… С ПАРАДОМ ПРЕМЬЕР НА ФИНИШЕ
Ужгород
«Інтерлялька»
Впечатления от спектаклей «Интерляльки» и «Вересневих самоцвітів» во многом перекликались. Особенно явственно – в патриотической теме. В Ужгороде это были героическая сказка-легенда «Козацькі вітрила» Б.Мельничука и В.Лисового Тернопольского областного театра кукол (режиссёр Владимир Лисовой, художники Оксана Федун, Владимир Якубовский) и детский Кобзарик «У нашім раї на землі» по произведениям Т.Шевченко Закарпатского областного театра кукол «Бавка» (сценическая редакция, режиссура – Александр Куцык, художник Татьяна Улинец).
«Козацькі вітрила» Б.Мельничука и В.Лисового
Тернопольский областной театр кукол
Постановка Тернопольского театра и в стилистике была схожа с запорожским спектаклем «Микита Кожум’яка», но она ещё продолжительнее, с бОльшим количеством подробностей, и проблема – удержать внимание зрителя – ощущалась в ней ещё острее. Плакатное, лобовое решение известной темы, скорее всего, тупиковый путь ещё и потому, что ограничивает интонационный спектр постановки (пафос скорее отталкивает, чем притягивает другие эмоции и интонации). А вот образное воплощение темы расширяет возможности постановщиков и в варьировании зрительного ряда, и в эмоционально-интонационном плане, что и продемонстрировал спектакль хозяев фестиваля.
«У нашім раї на землі» по произведениям Т.Шевченко,
Закарпатский областной театр кукол «Бавка»
Это был весьма удачный показ, ужгородцы сыграли на одном дыхании. Отдельно отмечу, что в этой постановке, как и во всех других спектаклях коллектива (в том числе и показанных вне конкурса «Чарівних словах» В.Довлетова, режиссёр Наталия Орешникова, художник Елена Бугренкова), проявилась любовь к работе с куклой. К сожалению, эту черту, которая, казалось бы, должна быть общим знаменателем для всех театров кукол, в наше время приходится отмечать отдельно и всячески приветствовать, потому что встречается она в спектаклях всё реже…
«Злидні»
Ровенский областной театр кукол
Особенно жаль, когда возможности работы с куклой не используют молодые режиссёры, как случилось в спектакле «Злидні» Ровенского областного театра кукол (сценическая версия и режиссура – Марина Назаренко, художник Ольга Филончук). В данном случае жаль ещё и потому, что театр явно не экономил на постановке, это не «детсадовский» вариант: на сцене целая коллекция кукол, различные предметы быта, то есть в имеющихся декорациях и реквизите спектакль мог бы быть по-настоящему кукольным, анимационным, но бОльшую половину времени работает живой план, а предметный не востребован.
«История одной матери» по Г.-Х.Андерсену
Николаевский театр «Истарт»
Есть и другая причина для сожаления: М.Назаренко – даровитый режиссёр. Это она поставила «Историю одной матери» по Г.-Х.Андерсену в Николаевском театре «Истарт», интересно, с выдумкой, разнообразной анимационной игрой использовав выразительное, неожиданное сценографическое решение О.Филончук. Этот творческий дуэт создал среду, в которой ярко раскрылся актёрский талант Натальи Григорьевой. Хотя мне показалось, что и в этой, творчески гораздо более успешной постановке режиссёр, бывало, разбрасывалась на мелочи, теряя ощущение целостного образа спектакля.
«Соломенный бычок» С.Цыпина
Волынский областной театр кукол
К сожалению, даже и в прелестном «Соломенном бычке» С.Цыпина Волынского областного театра кукол (режиссёр Дмитрий Драпиковский, художник Наталия Ягупова) режиссёр не в полной мере использует возможности, заложенные в сценографическом решении в: кульминационный момент сюжета актёры так и сяк крутят жгуты из соломы, и тут по логике действия ожидается, что каким-то дивным-диковинным образом его сейчас одним махом сплетут у нас на глазах, и мы ахнем от неожиданности. Но актёры, покрутив жгуты, отворачиваются-поворачиваются – и вот уже у них в руках вместо жгутов бычок…
«Язиката Хвеся» Н.Паладий
Житомирский областной театр кукол
В таких сюжетах, как «Язиката Хвеся» Н.Паладий Житомирского областного театра кукол (режиссер и художник – Андрей Солоняк), комических, с харАктерными персонажами, решающий аргумент – игра актёров. Может быть, мне везёт, а может, такие спектакли – конёк житомирцев, но в тех постановках этого коллектива, которые я видела, они играли увлечённо и увлекательно как с куклами, так и в живом плане. Так было и в этот раз. Режиссёр дал простор для игры как в прямом смысле – сцена не забита реквизитом, что нередко в современных постановках, на ней лишь три-четыре предмета, обозначающих место действия, так и в переносном: куклы в спектакле смешные, но знакомые по карикатурам, комическим иллюстрациям, что провоцирует исполнителей своей игрой придать индивидуальные черты этому симпатичному, набору предметов фольклорной шутки.
«Иллюзия реальности» П.Бронштейна и А.Солоняка,
Харьковский частный театр кукол «Мрії Марії»
На «Интерляльке» мы увидели ещё одну режиссёрскую и сценографическую работу А.Солоняка – спектакль «Иллюзия реальности» П.Бронштейна и А.Солоняка Харьковского частного театра кукол «Мрії Марії». Приём теневого театра время от времени появляется в спектаклях, но спектакли, полностью созданные в этой стилистике, мне в украинских театрах до харьковской постановки не встречались. Мне кажется, бессловесный спектакль – а тем более в отсутствие сквозного сюжета – не стоило делать таким продолжительным. И новеллы неравноценны как по замыслу, так и по образному воплощению.
«Снігова квітка» С.Козлова,
Киевский муниципальный театр кукол
«Снігову квітку» С.Козлова, которую показал на фестивале Киевский муниципальный театр кукол (режиссёр-постановщик Сергей Ефремов, режиссёр Михаил Урицкий, художник Вера Задорожняя) и «Принцесу А-Чому» по сказке С.Ронкальи Черновицкого частного театра анимации Ивана Бутняка объединяет то, что оба спектакля – постановки «из текущего репертуара», они выглядели буднично. В таких случаях думаешь, что хорошо бы иметь фестивали, ориентированные на широкую публику и на профессионалов.
«Принцеса А-Чому» по сказке С.Ронкальи,
Черновицкий частный театр анимации Ивана Бутняка
Ещё лет десять назад студенческие спектакли были нечастными гостями на фестивалях «взрослых» театров, сейчас каждый серьёзный фестиваль имеет в своём активе постановки студенческих коллективов и учебно-тренировочные мероприятия. На шестнадцатой «Интерляльке» это были «Стомлений диявол» (Киевский университет театра, кино и телевидения им. И.Карпенко-Карого, режиссёры Михаил Урицкий и Евгений Огородний), «Рибалчина русалонька» (Харьковский университет искусств. им. И.Котляревского, режиссёр и художник Андрей Солоняк) и мастер-класс по биомеханике Мейерхольда, который дал для участников фестиваля главный режиссёр Мукачевского драмтеатра Евгений Тыщук.
«Голубой шарф» Ф.Виллариала (F. Villarreal),
Театр кукол «Burbujas» (Буэнос-Айрес, Аргентина)
«Яблоневая долина» М.-П.Катино (M.-P.Cattino),
Независимая театральная компания «Коллапс» («Collapse»; Лион, Франция)
Любой спектакль зарубежного коллектива интересен уже тем, что это другой взгляд на мир, на театр. Историю о старых вещах, которые возвращают нас памятью в прошлое, поэтичную сказку о детях на войне мы представляем себе, поставили бы и сыграли совсем не так, как это сделали аргентинский актёр и режиссёр Фабиан Виллариал из театра кукол «Пузырьки» в пьесе собственного сочинения «Голубой шарф», французская независимая театральная компания «Коллапс» в спектакле М.-П.Катино «Яблоневая долина» (режиссёр и художник Клемон Перетятко).
«О рыцаре без коня»
Кошицкий театр кукол (Кошице, Словакия)
Спектакль «О рыцаре без коня» М.Грушеновской, который показал на фестивале Кошицкий театр кукол (драматургия – Иван Согел, режиссёр Яцек Малиновский, художник Марика Войцеховская) вызвал и недюжинный эстетический интерес. Я впервые видела спектакль театра из Кошице, но и по одной постановке видно, что это интересный профессиональный коллектив. В этом спектакле оживает всё, к чему прикасаются и даже, кажется, всё, на что только взглянут актёры: книжные полки, кресло, гусиное перо, маска, череп… Контекст, особенно ближний, влияет на восприятие. Из разнообразных достоинств словацкого спектакля я бы особо выделила то, как художник и режиссёр осваивали сценическое пространство. Не припомню, чтобы в спектаклях последних лет в наших театрах, мне встретилось настолько ярко выраженное ощущение художником сценического времени и ориентации на него сценографического решения спектакля.
«Интерлялька» находится на переломном этапе своей биографии. В 2017 году фестиваль проходил в шестнадцатый раз и впервые – без одного из его инициаторов, вдохновителей и бессменного директора фестиваля Александра Туряницы. О нём вспоминает Мирослав Петий, директор Закарпатского областного театра кукол «Бавка»:
Мирослав Петий
— Олександр Іванович Туряниця був дуже відомою, надзвичайно авторитетною людиною у театральному ляльковому колі. Коли 2013 року я був призначений директором нашого театру (і тоді ж вперше взяв участь у фестивалі «Інтерлялька»), він багато передав мені досвіду в організації і проведенні фестивалю. Він ввів мене у світ лялькового театру. Ми їздили за кордон до наших сусідів – у Словаччину, Сербію, Польщу, Угорщину на фестивалі, дивились, як наші колеги працюють. Олександра Івановича усюди поважали, і він передавав мені, як естафету, цей театр, фестиваль, тих, кого він добре знав, – друзів, партнерів. На п’ятнадцятій «Інтерляльці» він, на жаль, вже не міг бути через хворобу, але ми йому про все постійно доповідали. Він дуже радів, коли ми побували з фестивальцями у нього в гостях. Олександр Туряниця був різносторонньою людиною, але фестиваль «Інтерлялька» був його улюбленою дитиною. В житті для нього завжди була якась перспектива, стремління до чогось нового. У такому поважному віці, вісімдесят п’ять років, він був молодий за духом і дуже активний, моторний, завжди легкий на підйом. Оцей його дух живе у фестивалі, ми його зберігаємо.
(Далі буде)