<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>АРТЕРІЯ ТВОРЧОСТІ &#187; Рецензия</title>
	<atom:link href="http://www.art-oko.com/category/retsenzii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.art-oko.com</link>
	<description>.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Oct 2025 00:53:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>&#171;ОРКЕСТР&#187; Ж. АНУЯ. ПРЕМЬЕРА, НИКОЛАЕВ</title>
		<link>http://www.art-oko.com/retsenzii/premera-orkestra-zh-anuya-nikolaev/</link>
		<comments>http://www.art-oko.com/retsenzii/premera-orkestra-zh-anuya-nikolaev/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 May 2021 07:50:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Людмила ТОМЕНЧУК]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Премьера]]></category>
		<category><![CDATA[Рецензия]]></category>
		<category><![CDATA[избранное]]></category>
		<category><![CDATA[классика]]></category>
		<category><![CDATA[премьера]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.art-oko.com/?p=6419</guid>
		<description><![CDATA[КОНЦЕРТ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО С ОРКЕСТРОМ 13 мая в Николаевской русской драме сыграли очередную премьеру – &#171;Оркестр&#187; Жана Ануя в постановке Льва Сомова Место действия в пьесе – Франция после Второй мировой войны. Небольшой курортный городок, кафе, посетители которого – постояльцы санатория для страдающих желудочно-кишечными заболеваниями (противостояние &#171;высокое – низкое&#187; воплощено в пьесе в разговорах о служении искусству и упоминаниях физиологических проявлений болезней страждущих). В кафе играет маленький оркестрик: струнные, флейта и фортепиано. Шесть женщин и мужчина-пианист. Между концертными номерами персонажи рассказывают друг другу о своей&#8230;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.art-oko.com/retsenzii/premera-orkestra-zh-anuya-nikolaev/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#171;HOMO LUDENS&#187;. КРУГ ИГРЫ (ІІІ)</title>
		<link>http://www.art-oko.com/retsenzii/homo-ludens-krug-igry-iii/</link>
		<comments>http://www.art-oko.com/retsenzii/homo-ludens-krug-igry-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2020 22:42:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Людмила ТОМЕНЧУК]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Премьера]]></category>
		<category><![CDATA[Рецензия]]></category>
		<category><![CDATA[избранное]]></category>
		<category><![CDATA[премьера]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.art-oko.com/?p=6266</guid>
		<description><![CDATA[Идя на спектакль, всегда на что-то надеешься, чего-то опасаешься. В этот раз у меня были основания для личных опасений. Связанные не с театром, а с названием спектакля. В оригинале пьеса белорусского драматурга Тимофея Ильевского называется “Homo Ludens” (https://theatre-library.ru/authors/i/ilyevskiy). Нейтральное название на сюжет не намекает, это может быть история о чем угодно. У спектакля Николаевской русской драмы название более пространное: “HOMO LUDENS sic semper tyrannis?” Словарь подсказывает, что вторая часть названия &#8212; сокращенный вариант крылатого латинского выражения “Sic semper evello mortem tyrannis” (“Так всегда приношу смерть&#8230;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.art-oko.com/retsenzii/homo-ludens-krug-igry-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#171;ГАМЛЕТ&#187; (Львов, &#171;І люди, і ляльки&#187;)</title>
		<link>http://www.art-oko.com/retsenzii/gamlet-lvov-i-lyudi-i-lyalki/</link>
		<comments>http://www.art-oko.com/retsenzii/gamlet-lvov-i-lyudi-i-lyalki/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jun 2019 09:59:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Людмила ТОМЕНЧУК]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Рецензия]]></category>
		<category><![CDATA[избранное]]></category>
		<category><![CDATA[театр кукол]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.art-oko.com/?p=4888</guid>
		<description><![CDATA[ГАМЛЕТ. ЧЕЛОВЕК НА РАНДЕВУ С БЫТИЕМ Львовский театр эстрадных миниатюр &#171;І люди, і ляльки&#187; Перевод – Юрий Андрухович Режиссёр – Алексей Кравчук Художники – Оксана Россол, Александр Сергиенко Пластика – Нинель Зберя Свет – Алла Новикова Актёры и роли: Гамлет – Надежда Крат Горацио, Полоний – Владимир Мельников Гертруда, Гробовщик – Людмила Зборовская Лаэрт, Розенкранц, Гильденстерн, Актёр, Гробовщик – Василий Сидорко Офелия – Татьяна Шелельо Клавдий – Эдем Ибадуллаев Сперва хотела сходу назвать главную тему этого спектакля, каким его увидела я. Тем более что это&#8230;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.art-oko.com/retsenzii/gamlet-lvov-i-lyudi-i-lyalki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#171;ГАМЛЕТ&#187; (ХАРЬКОВ, ТЕАТР КУКОЛ)</title>
		<link>http://www.art-oko.com/retsenzii/gamlet-harkov-teatr-kukol/</link>
		<comments>http://www.art-oko.com/retsenzii/gamlet-harkov-teatr-kukol/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 May 2019 20:34:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Людмила ТОМЕНЧУК]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Рецензия]]></category>
		<category><![CDATA[избранное]]></category>
		<category><![CDATA[театр кукол]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.art-oko.com/?p=4708</guid>
		<description><![CDATA[&#171;НО ВЕЧНОСТЬ – ЗВУК НЕ ДЛЯ ЗЕМНЫХ УШЕЙ&#187; &#171;Гамлет&#187; в Харьковском театре кукол им. В.Афанасьева Режиссура – Оксана Дмитриева Сценография – Наталья Денисова Актёры и роли: Гамлет – Александр Маркин Клавдий – Геннадий Гуриненко Гертруда – Татьяна Тумасянц Полоний – Вячеслав Гиндин Офелия – Елена Грабина Лаэрт – Максим Богаенко Призрак, Актёр – Александр Коваль Розенкранц – Виталий Бурлеев Гильденстерн – Павел Савельев Голоса (женщины в чёрном) – Владислава Аракелян, Виктория Мищенко Сразу оговорюсь: я видела &#171;Гамлет&#187; Харьковского театра кукол только в записи, какие-то вещи&#8230;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.art-oko.com/retsenzii/gamlet-harkov-teatr-kukol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Остання любов Гетьмана</title>
		<link>http://www.art-oko.com/retsenzii/ostannya-lyubov-getmana/</link>
		<comments>http://www.art-oko.com/retsenzii/ostannya-lyubov-getmana/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2016 11:55:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Людмила ТОМЕНЧУК]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Рецензия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.art-oko.com/?p=1094</guid>
		<description><![CDATA[Полтавський український музично-драматичний театр ім. М.Гоголя Анатолій Крим ОСТАННЯ ЛЮБОВ ГЕТЬМАНА історична драма на 2 дії Режисура, музичне оформлення — Сергій Павлюк Художник – постановник &#8212; Ірина Кліменченко Режисер по пластиці, балетмейстер — Юрій Бусс Мазепа &#8212; Василь Голуб Кочубей &#8212; Сергій Козир Люба, його дружина — Маргарита Томм Мотря, їх дочка — Олександра Галатченко Петро Перший — Олександр Любченко Меньшиков — Богдан Чернявський Родиці — Людмила Повар, Аліна Зінченко, Аліна Жмурко Гетьман Мазепа – одна з найяскравіших і найсуперечливих постатей в українській історії. Історики&#8230;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.art-oko.com/retsenzii/ostannya-lyubov-getmana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
